BIOGRAFÍA
Fruela Fernández (Langreo, Asturias, 1982) es profesor visitante de Traducción e Interpretación en la Universidad Complutense de Madrid. Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y Doctor Europeo en la misma disciplina por la Universidad de Granada. Profesor Titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Newcastle (Reino Unido), en la actualidad se encuentra en excedencia y ejerce como Profesor Visitante en la Universidad Complutense. Especialista en sociología y política de la traducción, ha sido investigador visitante en el Centre Européen de Sociologie et Science Politique (CNRS/EHESS/París-Sorbona).
PROYECTO
El proyecto investigará la evolución de los debates políticos en la España a lo largo de la última década (2008-2018), desde una perspectiva transnacional que analizará los flujos de traducción entre lenguas y la “importación” de conceptos foráneos. Con un enfoque comparativo e interdisciplinar, que combina aportaciones de la sociología, la historia de los sistemas de pensamiento y los estudios de traducción, el proyecto analizará el origen y la recepción en la cultura política española de algunos de los conceptos que más se utilizan en los debates actuales, como “populismo”, “cuidados” o “emprendedor”. A través del estudio de obras traducidas y publicaciones periódicas (diarios, revistas, semanarios, boletines), el proyecto cartografiará la constante interacción entre pensamiento “nacional” y pensamiento “global”, que desdibuja las fronteras entre una y otra denominación, e indagará tanto en el potencial como en las limitaciones de este nuevo contexto intelectual.